Adobe 與 Google 合作推出用於中文、日語和韓語的開源字體

0
1668

Adobe 和 Google 在今天宣布推出一款全新的開源字體,這套字體含有 65,535 個用於中文、日語和韓語(CJK)的字符,這可能是同類字體中字庫最大的一款。這款字體還針對印刷和螢幕顯示進行了優化,用戶現在已經可以在 Google FontsAdobe Typekit 的免費字體區獲得這款字體。

可能是出於這兩家公司各自在市場營銷方面的原因,Adobe 會將這款字體命名為 Source Han Sans,但是 Google 版本的命名就變成了 Noto Sans CJK。用戶還可以在 Adobe 的 SourceForge 和 GitHub 庫中獲取這款字體,另外 Adobe 還會為這款字體做出一些用於特定語言的子集。

這款字體預設支持日語、繁體中文(包括台灣和香港)、簡體中文和韓語(帶有韓語字母表),也會包含希臘語、拉丁語和西里爾語的字母。

Source Han Sans 2Adobe 和 Google 聯手推出開源字體這種事情可能不太常見。 Adobe 的輸入產品總經理 Caleb Belohlavek 在上週表示,事實上這兩家公司大概在四年前就開始討論這個項目了。 Adobe 一直都想建立一套完整的 CJK 字體,而 Google 也認為這樣的一套字體能夠為它的產品和開發者社區帶來幫助。對於 Google 來說,這必須是一個開源項目,這雖然不是 Adobe 一貫的做法,但是它當時已經開始製作一些開源字體。最終這兩家公司決定將它們的資源整合在一起,聯手完成這個項目。

Noto-Sans-CJKmulti-language-sample-v3

Belohlavek 表示,這個項目得到敲定之後,Adobe 駐日本的高級設計師 Ryoko NISHIZUKA(西塚涼子)就開始進行這套字體的整體設計,Belohlavek 對這套字體的評價是,「風格簡潔,保留了亞洲字符的傳統無襯線設計。」這款字體的設計顯然是一項浩大繁複的工作,因為許多這些字符都有高達四種的地區變體。 Adobe 還透露了設計師們遇到的其他難題,比如他們要確保這款字體的風格能夠與 Google 現有的 Roboto 和 Noto Sans 字體集保持統一,同時又要符合 Adobe 本身的 Source Sans Latin 字符。

Adobe 負責了大部分的初步設計工作,Google 則主要負責項目的指導工作,並為項目的第二階段提供了資金支持,這個階段需要將初步設計的字體提交到位於日本、中國和韓國的合作夥伴,讓它們對字體進行完善。雖然這幾種語言都是源於古漢語的,但是隨著時間的推移,它們都演變成了不同的體系,每個地區都有自己獨特的字體變化(通常只是細微的差別),但是這些問題都要在設計字體的時候考慮到。

根據 Adobe 的說法,這個項目現在大概有 100 位成員。整套字體的大小為 19 MB,擁有 7 種不同的粗細度。

111459